稣基督,她一点也不希望他会想到这种事情上去……
也是幸好,他估计就跟她一样,压根没有去计算这些东西的概念,而且他大概也算不清。
“我猜确实如此吧。”过了好一会儿,薇洛才终于开口表示赞同道。
既然如此,他也只能轻轻地又吻了她一下,道:“晚安吻。”
而她笑了笑,也很快地蜷到了他的怀里,将头靠在了他的肩膀上。
-----------------
出自和合本圣经诗篇23:1。
薇洛的新骑马装在以一种惊人的效率全部完成后,除了一开始试穿了一下是否合身外,就一直被收在衣橱里苦苦等候着主人的使用。
直到有一天,阿莱西奥十分惊吓地看到薇洛开始皱着眉头、笨手笨脚地绣起了花。
虽然这种事对nv人来说再正常不过,但她一直是个例外,她压根就不可能会想用做针线活的方式来打发她的闲暇时光,她是个罕见的更钟ai户外的nv人,满脑子想的都是骑着马跳过一个个高栅栏。
他是不是不小心打压到她的天x了?
最后,薇洛对着镜子里一副男人打扮的自己,也是感到有些骑虎难下……
就算是她这种什么都不懂的人也知道这个道理,一个怀孕的nv人最好是离马越远越好,她不能仗着对马的熟悉随意冒险。
可她不知道还能找什么借口,她一直对马很狂热,她怕她说不好会导致阿莱西奥起疑心。
而且……
她转了转身,她看起来真的很不错,很g练。男式衬衫仔细遮盖住了她漂亮的带蕾丝花边的丝绸背心,而她身下则是一条卡其布的短马k与一双漂亮的长筒马靴,那柔软的棕se皮革包裹着她的小腿与双脚,非常舒适。
她一生都像个花瓶一样,被严格裹在那些拥有大量褶皱花边的长裙里,禁止以任何形式露出腿来。可是穿k子的感觉是真的很轻松,她毫不怀疑在没有裙子限制后她一定能跑得更快,也能随意跳上马背,而不是优雅地站着,等待着哪个男人的协助。
难怪那些天天在大街上举着牌子声嘶力竭地喊着各种口号的妇nv们也会想要拥有自由着装的权利。
只是她甚至都不能去好奇一下,更不能多看她们一眼。nv王本人就反对nv权主义,她身边的所有人也一直在告诫她,这些丑老太婆是疯子、是魔鬼的娼妇、是上帝所创造的自然秩序的叛徒、是她们x别的耻辱,她一旦靠近就会在她所属的世界里身败名裂。
她的脑子里又开始浮现出圣经。
妇nv不可穿戴男子所穿戴的,男子也不可穿妇nv的衣服,因为这样行都是耶和华-你神所憎恶的。——申命记22:5
她决定把它们暂且抛之脑后。
上帝难道曾说过k子就一定是男人的衣服吗?圣经里真的有这一条吗?她想,甚至人类最初的衣服,就是亚当夏娃吃下禁果之后,用无花果树叶为自己编的裙子,她不认为那会有什么x别之分。
更何况,她又不是因为想要背叛自己的x别去变成一个男人才会穿上马k——这还是暂时的,纯粹是因为长裙根本就不适合分开双腿骑马。
而且,她的长k上可还绣了一些非常迷人的绝对不适合男x的小花呢。那满脸写着不愿意的nv裁缝已经是尽力了。事实上,如果不是阿莱西奥提供了非常可观的报酬,并承诺她就只是在庄园里骑马使用,绝不会公开穿到外面去,对方可能会一直用那种看疯子的眼神看着她,并且坚持拒绝这种离谱的要求……
现在茱莉亚的表情和那个nv裁缝一模一样,帮她戴好帽子后,她可以看见这小姑娘脸上的表情变得更难看了。
毕竟当她的头发几乎被完全藏在了帽子底下后,她乍一看简直像是一个男孩。
但好在也就是乍一看。
只要要多看两眼就能看出她与男孩的区别来。对于男孩来说,她的腰细得过头了,x前的轮廓也很明显,她还有一个非常nvx化的t0ngbu,被她剪裁贴身的马k清晰地g勒了出来。
茱莉亚也不敢劝她说不该穿成这样,只能出于对她身t的考虑劝她一些别的:“小姐,你实在不应该想要骑马,我曾经听说过……”
薇洛直接打断了她的话:“别吓我了,茱莉亚,我认为我现在的情况更不适合受到任何的惊吓。”
她戴好骑马手套,从旁边的托盘里拿了让仆人送上来的胡萝卜与方糖,就跑去找阿莱西奥了。
令她毫不意外的是,他的表情也有那么一瞬间的奇怪,但他作为这个家里接受能力最强的那一个,他很快又可以跟她开玩笑了。
“圣母玛利亚,我的王后套房里什么时候混进去了一个男孩?”
国王套房与王后套房,是他们两人所住房间的名字,而这名字的由来,纯粹是他的房间在三百年前确实有幸招待过一位法国国王,当然了,绝不是一般的法国国王,于是大家就开始这么叫了,之后为了与它搭配,
海棠情欲